"大片"不是"big movie"!"电影彩蛋"也不是"color egg"!那应该怎么说?

扬州之声 2019-06-06

年底,各种大片争相上映

大片的英文可别说成 big movie

电影彩蛋也不是 color eggs!


大片 ≠ big movie!


big是指尺寸大小

大片的“大”是指大制作


大片

= blockbuster

/'blɒkbʌstə/


  实用例句  

I'm looking forward to the latest Hollywood blockbuster.

我很期待最新的好莱坞大片。



超强明星阵容

= star-studded cast

stud=散布  /stʌd/

star-studded=明星遍布的


  实用例句  

New Year's films are always star-studded.

贺岁片总是明星云集。





彩蛋 ≠ color egg!


彩蛋分两种

电影片尾的彩蛋

= bonus scene

直译过来是

“福利画面”


  实用例句  

Is there bonus scene after the credits?

片尾有彩蛋吗?



电影正片出现的彩蛋

比如有隐藏信息的画面或桥段

= easter eggs


  实用例句  

I watched the movie three more times to find some of the easter eggs that I missed.

我看这电影不下3遍,为了找错过的彩蛋。