浅谈美剧《亿万》中的英语文化梗

东北在线 2019-10-04

实战英语  西普口译



  小编最近依旧是没有停下来刷这部剧情跌宕起伏,人物凌厉鲜明,还需要恶补基本知识的剧呀!剧中除了涉及很多金融领域的一些专业知识,还有很多文化梗哦,今天小编就把自己觉得剧中用的比较经典的文化梗拿来谈一谈。






1

“Tie goes to the runner”


   棒球中的一条非正式法则:击跑员与球同时到达垒位时,击跑员是安全的。此话出于新上任的司法部长与Chuck的面谈。他说Chuck就像棒球比赛中的裁判,暗示让Chuck放过一些不是那么出格的华尔街人士。

 It’s a saying that comes from baseball. When a runner runs to a base and the ball is thrown to the base, if the runner is out if the ball gets there first, the runner is safe if he gets there first. If the ball and the runner arrive at the same time it is a tie and runner is safe. Tie means both sides have the same score. It can also mean no difference between the competitors.

——S03E01


2

“Optics”


   Chuck在会场中找到Sacker说:“I'll handle the optics, and we'll manage up the chain.” 这里的“Optics”公众形象Public appearance,是一种商界说法,“optics”原为科学术语,显得更理性与专业。“manage up”向上管理。

——S03E01



3

Silver-backed gorilla


   在最后的Idea Dinner上,Taylor一上来就说:“I have a silver-backed f*cking gorilla of an idea.” Silver-backed gorilla银背大猩猩是一种体型巨大的猩猩, 可以理解为王者,当然也有可能,Silver指金钱,而silver-backed指肯定能赚钱的项目。Taylor的开场白,句式很像Bobby,用词f*cking也是和Bobby很神似了。

——S03E01


4

“Theseus's Ship”


   Bobby回到公司遣散WagsTaylor后与Wendy私谈。Wendy说,你只是嘴硬不愿意承认,你怕Taylor成为Axe Capital的面孔。Bobby说,这是忒修斯之船“Once you change out the sails and all the planks that make up the hull, whose ship is it?”。可见Bobby对政治的敏感度要高于Wendy忒修斯之船”其实是哲学上的一个命题,就是如果忒修斯的船上的木头被逐渐替换,直到所有的木头都不是原来的木头,那这艘船还是原来的那艘船吗?

——S03E01


5

“Samson got a real buzz cut ”



   Samson理了个寸头。出现在第一季第二季的前情回顾里。Samson是圣经中的人物,他的力气来源于头发,如果理了寸头,就失去了力量。这里是指Bobby签了协议以后,放弃trading权后就会失去以往的那种power了。Samson got a real buzz cut是一个新旧混合的说法,生活中也能用到。

——S03E02


6

“Washington crossing the Delaware”


   华盛顿渡过特拉华河BobbyWags在电梯里所提到,是一个著名历史事件,也有一幅同名名画。后面的Washington leave Trenton也是这一事件的引申。1776年华盛顿率领军队渡过特拉华河,攻取了对岸的Trenton,是独立战争中重要的一场战役。回程时由于大雪与浮冰,前来接应的船无法靠岸,导致了撤退的困难。这里借指Bobby的车没有及时到达。

——S03E02


7

“Venture Philanthropy”


   这里提到的Venture Philanthropy是把慈善与风险投资结合的一种模式:比如投资开发一种新药,一旦成功,能承担药费的病人(如富豪)需要支付高额的药费,而对于平民则完全免费,从而平衡慈善与经济回报。剧中提到的solar tent看不出有高经济回报的可能。venture更多是指其中涉及的高新技术。

——S03E02


8

“Orpheus”


   You played those heart strings like Orpheus:来源于Chuck老爹。老爹用这个比喻表明自己不会被Chuck一番感人的颁奖讲话所蒙蔽。Orpheus是希腊神话中音乐女神卡利俄珀之子,音乐天赋极佳,他曾经弹着七弦琴去地府找自己的爱人Eurydice,却因急于求成而永远与爱人阴阳相隔,后来终日弹奏悲伤的曲调,野兽听了断肠心碎的音乐也祈求他不要弹了,最后悲愤难忍的野兽发疯了,撕碎了Orpheus,Orpheus的灵魂离开躯体,在阴间与爱人相会

——S03E02


9

“your thermal exhaust port”


   这个星战梗来自TaylorOscar建立好感的一段重要对话。两人讨论了星战中的死星的一个致命弱点:热排气口。热排气口是用于消散由星舰和空间站或某些地基结构中使用的大型能量反应堆产生的多余热量的出口。这些端口将多余的热能从结构中的反应堆和其他设备吸走,并将其排放到外空间中,以防止系统损坏或造成机组人员受热而受伤害。但热排气口易受损坏或破坏,排气口爆炸可能引发爆炸性链式反应,导致主反应堆爆炸并爆炸。后面的对话中,Oscar